Candy & Danny.
Non posso esistere senza di te.
Mi dimentico di tutto tranne che di rivederti:
la mia vita sembra che si arresti lì,
non vedo più avanti.
Mi hai assorbito.
In questo momento ho la sensazione
come di dissolvermi:
sarei estremamente triste
senza la speranza di rivederti presto.
Avrei paura a staccarmi da te.
Mi hai rapito via l’anima con un potere
cui non posso resistere;
eppure potei resistere finché non ti vidi;
e anche dopo averti veduta
mi sforzai spesso di ragionare
contro le ragioni del mio amore.
Ora non ne sono più capace.
Sarebbe una pena troppo grande.
Il mio amore è egoista.
Non posso respirare senza di te.
piu’ dolce, l’ultimo sorriso il piu’ luminoso,
l’ultimo movimento il piu’ aggraziato.
| — | John Keats |
There is only one event in life which really astonishes a man and startles him out of his prepared opinions. Everything else befalls him very much as he expected. Event succeeds to event, with an agreeable variety indeed, but with little that is either startling or intense; they form together no more than a sort of background, or running accompaniment to the man’s own reflections; and he falls naturally into a cool, curious, and smiling habit of mind, and builds himself up in a conception of life which expects to-morrow to be after the pattern of to-day and yesterday. He may be accustomed to the vagaries of his friends and acquaintances under the influence of love. He may sometimes look forward to it for himself with an incomprehensible expectation. But it is a subject in which neither intuition nor the behaviour of others will help the philosopher to the truth.
When at last the scales fall from his eyes, it is not without something of the nature of dismay that the man finds himself in such changed conditions. He has to deal with commanding emotions instead of the easy dislikes and preferences in which he has hitherto passed his days; and he recognises capabilities for pain and pleasure of which he had not yet suspected the existence. Falling in love is the one illogical adventure, the one thing of which we are tempted to think as supernatural, in our trite and reasonable world. The effect is out of all proportion with the cause. Two persons, neither of them, it may be, very amiable or very beautiful, meet, speak a little, and look a little into each other’s eyes. That has been done a dozen or so of times in the experience of either with no great result. But on this occasion all is different. They fall at once into that state in which another person becomes to us the very gist and centrepoint of God’s creation, and demolishes our laborious theories with a smile; in which our ideas are so bound up with the one master-thought that even the trivial cares of our own person become so many acts of devotion, and the love of life itself is translated into a wish to remain in the same world with so precious and desirable a fellow-creature.

Mi manchi.
Oddio non hai idea di quanto sia difficile per me ammetterlo, ma mi manchi tantissimo. di sicuro tu non lo sai, a mala pena riesco ad ammetterlo a me stessa, pensa a te. Ormai è diventata la storia della mia vita sentire la mancanza di qualcuno. Volere qualcuno accanto, che però non può raggiungermi. Ti voglio qui, ora, vicino a me, per abbracciarmi e coccolarmi. Quando ti rivedrò vorrò abbracciarti fortissimo, per sentire il tuo cuore battere. Ma tanto non lo farò, lo so che non lo farò e quindi aspetterò che lo faccia tu. ma se tu non lo facessi? se non tu non sentissi la mia mancanza come la sento io? forse tu non pensi in continuazione a me, ma io si, io ci penso a te! …sempre. Vorrei solo che mi pensassi, quel momento, quel minuto nella giornata, solo il tempo per pensare “Dio, come mi manca…” mi basta questo, non chiedo neanche una prova, un messaggio, una chiamata, vorrei solo avere quel momento della tua giornata tutto per me.
Da considerare solo nostro.



